Prevod od "so una cosa" do Srpski

Prevodi:

znam jednu stvar

Kako koristiti "so una cosa" u rečenicama:

Perché so una cosa che tu non sai.
Jer znam nešto što ti ne znaš.
Ma so una cosa, padre mio... un presunto fratello non avrà né la tua corona... né Nefretiri.
Ali u jedno sam siguran, oèe... da ni jedan takozvani brat neæe nikad imati tvoju krunu... a ni Nefretiri.
Non conosco il termine tecnico, Drew, ma SO Una cosa.
Ne znam pravu reè, Dru, ali ovo znam.
So una cosa che né te né il Duca sapete.
Ја знам нешто што ви и Војвода не.
Non so se quel ragazzo ha ancora fegato, ma se ce l'ha, so una cosa... se fosse lì adesso, troverebbe il modo per girare quella bagnarola e andarsene da lì, subito!
Ne znam da li taj klinac još uvek to nosi u sebi.... ali znam jednu stvar.... da je on sada tu, našao bi naèina da okrene tu kantu..
Non so cosa ti stia succedendo però so una cosa.
Ne znam šta se to s tobom dešava... ali ovo znam:
So una cosa che tu non sai.
Знам нешто што ти не знаш.
Anch'io so una cosa che non dovrei dirti.
Ja tebi nešto ne smijem reæi.
Bene, io so una cosa che so che tu non sai.
Kako god, ima jedna stvar koju ne znaš.
Non so come, né perché, ma so una cosa, io qui non ci resto.
Ne znam kako, ne znam zašto, ali jednu stvar znam, ne ostajem više ovde.
Io so una cosa sola. Sono più brave le figlie ad occuparsi delle loro madri.
Па, само знам да се.....ћерке више брину за мајке него синови.
Sai, io e Said non andavamo sempre d'accordo, ma so una cosa, questo e' il momento in cui si sarebbe affidato ad Allah.
Znaš da se Said i ja nismo uvek slagali, ali jedno znam. U ovakvom trenutku verovao bi Allahu.
So una cosa di storia che voi non sapete.
Znam nešto o istoriji što vi ne znate.
Quando sono con te, so una cosa che dimentico quando sono via.
Ima nešto što znam kad sam sa tobom, a zaboravim èim nisam tu.
So una cosa meravigliosa di te.
Znam nešto zbilja prekrasno o tebi.
So una cosa però, quei ragazzini saranno distrutti se il tuo vecchio sedere coriaceo non torna.
Samo znam da æe zgaziti onu djecu ako ne dovuèeš tu svoju staru, uštogljenu guzu.
Facevo giardinaggio a casa, a Rönnbo, quindi so una cosa o due.
Bavio sam se baštovanstvom u domu, Rönnbo, tako da znam neke stvari.
Mi sento un po' impreparato in questa circostanza, ma so una cosa.
Ovdje sam se našao malo nespreman, ali, znam jedno.
Io so una cosa ed è questa... se non chiedi, non puoi aspettarti che succeda, capisci?
Ako ne tražiš nešto, ne možeš oèekivati da se jednostavno dogodi, znaš?
Non so, una cosa ne scatena un'altra torse questa è una di quelle.
Ne znam, stvari se dogode, i jedna povlaèi drugu.
Forse io sono inconsapevole, ma so una cosa di sicuro.
Možda ne znam što se oko mene dogaða ali znam jednu stvar ako ništa drugo.
Non so se lo sei, ma so una cosa, hai mentito.
Ne znam šta si, ali znam da lažeš.
Io so una cosa che tu non sai.
Znam nešto što ti ne znaš.
Digli che so una cosa che lui non sa.
Reci mu da znam nešto što on ne zna.
Stanno assieme da due anni e so una cosa di me stessa... posso anche scegliere il ragazzo sbagliato, ma se c'e' di mezzo un'altra, la chiudo li'.
Zajedno su veæ dve godine. Možda ja biram pogrešne momke, ali kada èujem da je još jedna žena umešana, ja to prekidam.
So una cosa che e' assolutamente divertente.
Znam nešto što bi bilo skroz zabavno.
# Ma io so una cosa che tu non sai. #
Ali, ja znam nešto što ti ne znaš.
Vedi, io so una cosa su stasera che tu non sai.
Vidiš? Znam nešto u vezi ovoga veèeras što ti ne znaš.
Se so una cosa su di te, e' che sei una donna che puo' ottenere tutto quello che vuole.
Jedna stvar koju znam u vezi tebe je da si žena koja može uèiniti sve što poželi.
E so una cosa su di lei.
I znam da je u vezi nje.
Non nei tuoi conti correnti, ma io so una cosa che Cahill non sa.
Ne na tvojim raèunima, ali ja znam ono što Kejhil ne zna.
Ma ancora non so una cosa. Perché Jesse?
Jedino što ne znam je zašto Džesi?
E poi ho capito di non avere idea su come risolvere questo problema, ma che so una cosa: dobbiamo cambiare il tono di questa conversazione.
A onda sam shvatila da nemam pojma kako ćemo da rešimo ovaj problem, ali da znam jedno: moramo da promenimo ton razgovora o njemu.
Quegli rispose: «Se sia un peccatore, non lo so; una cosa so: prima ero cieco e ora ci vedo
A on odgovori i reče: Je li grešan ne znam; samo znam da ja bejah slep, a sad vidim.
0.4334180355072s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?